Carl Gardner (vocals; April 29, 1928), Cornell Gunter (vocals; born November 14, 1938, died February 27, 1990), Billy Guy (vocals; born June 20, 1936, died November 5, 2002), Will Dub Jones (vocals; born May 14, 1928, died January 16, 2000) Carl Gardner (voz, 29 de abril de 1928), Cornell Gunter (vocals; nació 14 de noviembre de 1938, murieron 27 de febrero de 1990), Billy Guy (vocals; nació el 20 de junio de 1936, murió el 5 de noviembre de 2002), Will "Dub "Jones (voz, nació 14 de mayo de 1928, murieron 16 de enero de 2000)
From 1956 to 1961, the Coasters released a string of classic singles that reflected the life of the American teenager with keen wit and hot, rocking harmonies. De 1956 a 1961, el posavasos dio a conocer una serie de singles clásicos que reflejan la vida de la adolescente americana con gran ingenio y caliente, balanceo armonías. Invariably those songs were written, produced and arranged by the duo of Jerry Leiber and Mike Stoller . Invariablemente estas canciones eran escrito, producido y arreglado por el dúo de Jerry Leiber y Mike Stoller. The union of a black vocal group with two Jewish songwriters was one of the most propitious in rock history. La unión de un grupo vocal negro con dos cantautores judíos fue una de las más propicio en la historia de rock. Leiber and Stollers witty, street-smart playlets were sung with sly, clowning humor by the Coasters and accompanied by the hot, honking yakety sax of King Curtis . Leiber y Stoller del ingenioso, inteligente de la calle "playlets" fueron cantadas con Sly, clowning humor de los posavasos y acompañado por el calor, honking "yakety sax" de King Curtis. The Coasters parlayed their R&B roots into rock and roll hits by delivering Leiber and Stollers serio-comic tunes in an uptempo doo-wop style. El posavasos' parlayed su R & B raíces en el rock and roll hits de la entrega de Leiber y Stoller del serio-cómica melodías en un uptempo doo-wop estilo. Beneath the humor the songs often made incisive points about American culture for those willing to dig a little deeper. Bajo el humor de las canciones a menudo incisivas observaciones sobre la cultura americana para quienes estén dispuestos a cavar un poco más profundo.
Leiber has described the Coasters style as a white kids view of a black persons conception of white society. In fact, their success showed how thin was the line between rhythm & blues and rock and roll in the Fifties. Leiber ha descrito el posavasos' estilo como "un chico blanco de la vista de un negro del blanco concepción de la sociedad." De hecho, su éxito demuestra cómo fue la delgada línea entre Rythm & Blues y el rock and roll en los años cincuenta. Our songs
were R&B hits that white kids were attracted to, Leiber said in a 1992 interview. "Nuestras canciones
fueron de R & B hits blanco que los niños fueron atraídos para", Leiber dijo en una entrevista 1992. And if people bought it, it became rock and roll. "Y si la gente lo compró, se convirtió en el rock and roll".
The Coasters placed fourteen songs on the R&B charts, eight of which crossed over to the pop Top Forty. El posavasos puesto catorce canciones con el R & B cartas, ocho de los cuales pasaron a la música pop Top Cuarenta. From 1957 to 1959 the Coasters unleashed a half dozen singles that dominated the charts in one of the most formidable runs of the rock and roll era: Searchin (#1 R&B, #3 pop), Young Blood (#2 R&B, #8 pop), Yakety Yak (#1 R&B, #1 pop), Charlie Brown (#2 R&B, #2 pop), Along Came Jones (#14 R&B, #9 pop) and Poison Ivy (#1 R&B, #1 pop). De 1957 a 1959 los posavasos desencadenó una media docena de singles, que dominó las cartas en una de las carreras más formidables de la rock and roll era: "Búsqueda" (# 1 R & B, pop # 3), "Young Blood" (# 2 R & B , # 8 pop), "Yakety Yak" (# 1 R & B, pop # 1), "Charlie Brown" (# 2 R & B, pop # 2), "A lo largo de Came Jones" (# 14 R & B, pop # 9) y " Poison Ivy "(# 1 R & B, pop # 1). Leiber and Stoller remarked that the Coasters were fun to work with, they were fun to be with. Leiber y Stoller señaló que el posavasos "divertido trabajar con, fueron la diversión de estar con. They were a great bunch of clowns and they made our songs sing. It was such a potent combination of writing and performing talent that beyond the Coasters well-known hits lies a wealth of lesser known but equally fascinating treasures, such as That Is Rock and Roll, Shopping for Clothes, Run Red Run, What About Us and Idol with the Golden Head. Se trataba de un gran grupo de payasos y que hicieron cantar nuestras canciones. "Fue una potente combinación de la escritura y la realización de talento que, más allá de los posavasos' bien conocidos éxitos se encuentra una gran riqueza de los menos conocidos pero igualmente fascinantes tesoros, tales como" Eso ¿Rock and Roll "," Compras de Ropa "," Run Run Red "," ¿Qué Acerca de nosotros "y" Ídolo de Oro con el Jefe. "
Mr Checoo clasicc. jaja,
On May 29 2008
4 Views
to_beatles7
On 05/06/2008
un saludo che!
la musica es universaaaal.. jaja
tengo sueño
pero paso de cualquier forma:D
chuy_maioo
On 29/05/2008
k onda loco
jhajhah donde esta el 60ntero o k
jajaj tu puro implantes y ese pedoo
jjajaj bno kda kienn
byeee.....