Avatar boss_springsteen

Nova cançó: Wrecking Ball

http://www.brucespringsteen.net/news/index.html
http://www.brucespringsteen.net/news/index.html
http://www.brucespringsteen.net/news/index.html







On October 04 2009 2 Views



Avatar esradiofutura

esradiofutura On 03/11/2009

Hola! Bruce Springsteen cerró el Giants Stadium, escuchá el podcast sobre esa gran noche en http://www.myspace.com/nocturnoradio


Avatar springsteen_rock

springsteen_rock On 22/10/2009

Bruce

RULES :D


effes

Kisses


Avatar bruce_istheboss

bruce_istheboss On 22/10/2009

new flog....of the boss...add me! passsas!!


Avatar mila_w

mila_w On 07/10/2009

muy linda foto
:)
el boss es genial!

cuidate, besos
byeee!


Avatar boss_springsteen

boss_springsteen On 04/10/2009

la cançó és un homenatge a l'estadi dels Giants, que el tiraran a terra aviat per fer-ne un de nou
a wrecking ball és una d'aquelles boles immenses de ciment que, penjada d'una cable d'una grua, serveix per fer la demolició d'un edifici
"Jo vaig nèixer entre l'acer, aquí mateix en els pantans de Jersey, ja fa alguns anys. A través de la sang i de la cervesa, del fang y dels aplaudiments he vist els campions anar i venir... Porta la teva bola de demolició, llença el teu millor tir, a veure què aconsegueixes... Porta la teva bola de demolició"

a wrecking ball també és una bola de llançament de baseball, una bola difícil, una bola guanyadora, que el batejador no aconsegueix tocar. La lletra juga amb el doble sentit de wrecking ball: bola de demolició d'un edifici i bola "enverinada" d'un llençament de baseball. Tocada a l'estadi dels giants... està molt ben trobat
"If you got the guts, mister, if you got the balls... bring on your wrecking ball!" = "A veure si tens nassos, nano, a veure si tens collons, porta la teva bola de demolició!" traducció literal.

Albert.





Loading ...